Visualizzazioni totali

Archivio blog

sabato 20 marzo 2010

Uomo libero, sempre amerai il mare!

Pittrice Mireille Vezzoni
a me

 vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


  L'homme et la mer (Charles Baudelaire, Les fleurs du mal)

Homme libre, toujours tu chériras la mer !
La mer est ton miroir, tu contemples ton âme
Dans le déroulement infini de sa lame,
Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.

 
Tu te plais à plonger au sein de ton image ;
Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton coeur
Se distrait quelquefois de sa propre rumeur,
Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.

 
Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets :
Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes ;
O mer, nul ne connaît tes richesses intimes,
Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets !

 
Et cependant voilà des siècles innombrables
Que vous vous combattez sans pitié, ni remords,
Tellement vous aimez le carnage et la mort,
O lutteurs éternels, ô frères implacables !

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
Uomo libero, sempre amerai il mare!
Il mare è il tuo specchio, contempli la tua anima Nello svolgimento infinito della sua lama, Ed il tuo spirito non è un baratro meno amaro.
Ami immergere in seno alla tua immagine ;
Lo baci negli occhi e nelle braccia, ed il tuo cuore sa distrarsi talvolta della sua propria voce, Al rumore di questo lamento indomabile e selvaggio.
  Siete tutti i due tenebrosi e discreti :
Uomo, nessuno ha sondato il fondo dei tuoi abissi ;
Oh mare, nessuno conosce le tue ricchezze intime, Tanto siete gelosi di custodire i vostri segreti!
  E tuttavia ecco dei secoli innumerevoli Che vi combattete senza pietà, né rimorso, Talmente amate la lotta e la morte, Oh lottatori eterni, oh fratelli implacabili!

1 commento: