Visualizzazioni totali

Archivio blog

mercoledì 29 agosto 2012

Le stagioni Canzon d'autunno

lunedì 27 agosto 2012

Ernest Hemingway Di là dal fiume tra gli alberi

MIREILLE VEZZONI PITTRICE

sabato 18 agosto 2012

Pussy e gli italiani Editoriale 2012_08_10

In Russia e nel mondo c'è casino per i rapporti intricati che legano "il Patriarcato" "L'impero zar-postcomunista""le rivendicazioni giovanili delle Pussy". Pussy è  fica in inglese ma anche micio. Bestemmiare in chiesa fa scandalo a ogni latitudine, qui ci sono di mezzo equilibri internazionali e russi in particolare. "Le tre ragazze sono diventate oggetto di attenzione di rockstar e cancellerie internazionali" scrive sulla Stampa di oggi Anna Zafesova. Finirà presto tutto nel dimenticatoio o sarà l'inizio del risveglio come fecero i Beatles negli anni '60? E' presto per dirlo certo che i riflettori sono ben accesi anche su questo teatro e le repliche non mancheranno.

Sempre dall'estero  gli occhi sono puntati sulla Siria, che sembra la replica della vicenda  Libica, con un minor coinvolgimento e dispiegamento di armi convenzionali e organismi militari ufficiali. Fuga di un altro Ministro più o meno smentita. La sostanza che passa è che Assad deve controllare delle città in rivolta, con il pugno di ferro della violenza contro "terroristi armati".

Julian Assange "capo" della  WikiLeaks è circondato in una ambasciata pronta per essere violata. L'informatica sembra l'arma migliore e il tallone di achille dei "sistemi" e anche dei giornalisti d'assalto. Le polizie di ogni paese e i militari di ogni esercito la praticano con grande padronanza per questa guerra psicologica.

Così dal sole 24 ore sappiamo che la strategia di guerra in queste occasioni si ricorrerebbe alla tecnologia più sofisticata per annientare tutti i sistemi di comunicazione: reti informatiche, telefoni, radio, tv, le comunicazioni satellitari e le connessioni in fibra ottica degli apparati strategici e governativi che linkano i centri del potere con i siti atomici e le basi missilistiche sotterranee dei missili balistici e i centri informativi.

Le incursioni di guerra elettronica e cibernetica, impedisce di gestire la difesa aerea e la rappresaglia, cioè di coordinare una risposta attaccando. 

La seconda guerra fredda è molto più sofisticata della prima. Sullo sfondo di queste vicende di oggi c'è il braccio di ferro tra Israele Iran Usa Russia Cina per il controllo del medio oriente. Le minacce reciproche sono anche oggi sui giornali e da una parte c'è il presidente iraniano Mahmoud Ahmadinejad che ha paragonato lo stato ebraico a "un tumore maligno". Mercoledì scorso la guida suprema iraniana, l'ayatollah Ali Khamenei, ha bollato Israele come una "escrescenza sionista artificiale" Lo riporta TM NEWS che riporta la costernazione del neo  segretario generale delle Nazioni Unite, Ban Ki-moon per le dichiarazioni dei responsabili iraniani su Israele. Ovviamente la comunità internazionale, specialmente quella occidentale  è solidale con Israele.


L'"Europa" è sotto attacco recessione ma i soldi sono concentrati per poter almeno sparare le prime cartucce in questa "guerra" senza frontiere.


Per finanziare tutto questo gli italiani, secondo le  associazioni, subiscono  il rincaro del trasporto pubblico locale, fino al 30%, pari a un incremento di 48 euro. La luce (+21%, pari a 110 euro), del gas (+11%, pari a 113 euro) e dei rifiuti (+11%, pari a 63 euro). In termini assoluti sono invece gli alimentari a registrare l'incremento maggiore (+392 euro), seguiti dai carburanti (+276 euro). Capitolo a parte per l'Imu, la cui introduzione costa in media oltre 405 euro a famiglia. Tutto con bona pace di Monti che la guerra la dichiara agli "evasori" che non vogliono più le mani sui loro portafogli da parte di quelli della "casta".

venerdì 17 agosto 2012

L'Assunta a Monte Cucco.de Renato De Paoli poète marin in arte Re Nato a Sparè isola sul Menago

De Mishima à Kurosawa
St. John a décollé
Judith et Holopherne
Iris, ils rient.

Balançoires et il rochers de la cigale et le grillon

Naufragés à Monte Cucco
nage le papillon
sur l'Arvedi Villa
la maison de l'Artiste Erbisti

Balançoires et il rochers de la cigale et le grillon

Fables de Valpantena
s'enliser dans la vallée
couleurs de l'été
voiles sans vent pics

Balançoires et il rochers de la cigale et le grillon

Quatre mouche de cyprès
et un Thaumaturge capitaux
semble «Rio Bo?" ci-dessus
M-arzana et Quinto.

Balançoires et il rochers de la cigale et le grillon

Le peintre des anges ici a inventé
la chambre de l'évêque,
pense-sœur Val Squaranto
Assomption est consommé

Balançoires et il rochers de la cigale et le grillon

Cool et rafraîchissante
Piscine d'eau de pastèque
petite route avec des pierres et de mûre
Poiano est proche Stalavena.

Balançoires et il rochers de la cigale et le grillon

Porte donc la nuit du Monte Cucco.








L 'ASSUNTA in Monte Cucco.

From Mishima to Kurosawa
San Giovanni off
Judith and Holofernes
Iris, they laugh.

Swing and cradle the grasshopper and the cricket

Shipwrecked here in Monte Cucco
swims the butterfly
spra the Villa Arvedi
The House of Artists' Erbisti

Swing and cradle the grasshopper and the cricket

Fables of Valpantena
bogged down in the valley
colors summer
sails without wind picks up

Swing and cradle the grasshopper and the cricket

Four cypresses fly
and a capital Healer
seems "Rio Bo?" above
Marzana and Quinto

Swing and cradle the grasshopper and the cricket

The painter of angels invented here
the room of the Bishop,
think-sora Val Squaranto
Assumption is consumed

Swing and cradle the grasshopper and the cricket

Cool and refreshing
Watermelon water pool
stradella rocks and blackberry
Poiano is near Stalavena.

Swing and cradle the grasshopper and the cricket

So is consumed on the evening of Monte Cucco.








VVVVVVVVVVVVVVVVVV

L'Assunzione a Monte Cucco. di Renato De Paoli poeta marinaio in arte Re Nato a Sparè isola sul Menago

Da Miscima a Kirusawa
a San Giovanni decollato
Oloferne  e Giuditta
Iride , essi ridono.

Dondola e si culla la cicala e il grillo

Qui naufragati a Monte Cucco
nuota la farfalla
spra la Villa Arvedi
La casa dell' Artista Erbisti

Dondola e si culla la cicala e il grillo

Favole della Valpantena
della valle impantanata
colori d'estate
vele senza vento rinforza

Dondola e si culla la cicala e il grillo

Quattro cipressi volano
e un capitello Taumaturgo
sembra "Rio Bo? " sopra
Marzana e Quinto

Dondola e si culla la cicala e il grillo

La pittrice di angeli qui ha inventato
la camera del Vescovo ,
pensatoio sora la Val Squaranto
l'Assunzione si consuma

Dondola e si culla la cicala e il grillo

Fresca e rinfresca
anguria acqua piscina
stradella di sassi e di more
Poiano è vicino a Stalavena.

Dondola e si culla la cicala e il grillo

Così si consuma  la sera di Monte Cucco.  




L 'Assunta en Monte Cucco.

De Mishima a Kurosawa
San Giovanni off
Judith y Holofernes
Iris, se ríen.

Swing y cuna de la cigarra y el grillo

Shipwrecked aquí en Monte Cucco
nada la mariposa
spra la Arvedi Villa
La Cámara de Erbisti Artists '

Swing y cuna de la cigarra y el grillo

Fábulas de Valpantena
empantanado en el valle
colores del verano
navega sin viento levanta

Swing y cuna de la cigarra y el grillo

Cuatro cipreses volar
y un capital Healer
parece "Rio Bo?" por encima de
Marzana y Quinto

Swing y cuna de la cigarra y el grillo

El pintor de los ángeles inventado aquí
la habitación del obispo,
think-sora Val Squaranto
Asunción se consume

Swing y cuna de la cigarra y el grillo

Fresco y refrescante
Piscina de agua Sandía
stradella rocas y mora
Poiano está cerca Stalavena.

Swing y cuna de la cigarra y el grillo

Así que se consume en la noche del Monte Cucco.








'एल मोंटे Cucco में Assunta.
मिशिमा से कुरोसावा
San Giovanni बंद
जूडिथ और Holofernes
परितारिका, वे हँसते हैं.

घुमाओ और पालने तृण - भोजी टिड्डा और क्रिकेट

मोंटे Cucco में यहाँ shipwrecked
तितली तैरती
Villa Arvedi spra
'कलाकार Erbisti सभा

घुमाओ और पालने तृण - भोजी टिड्डा और क्रिकेट

Valpantena की दंतकथाएं
घाटी में फंस गया
रंग गर्मियों
हवा के बिना पाल ऊपर उठाता

घुमाओ और पालने तृण - भोजी टिड्डा और क्रिकेट

चार cypresses के उड़ान भरने के लिए
और एक राजधानी मरहम
ऊपर "रियो बो लगता है?"
Marzana और पांचवें

घुमाओ और पालने तृण - भोजी टिड्डा और क्रिकेट

स्वर्गदूतों के चित्रकार यहाँ का आविष्कार
बिशप के कमरे,
लगता है कि sora वैल Squaranto
Assumption सेवन किया जाता है

घुमाओ और पालने तृण - भोजी टिड्डा और क्रिकेट

शांत और ताज़ा
तरबूज पानी के पूल
stradella चट्टानों और ब्लैकबेरी
Poiano Stalavena निकट है.

घुमाओ और पालने तृण - भोजी टिड्डा और क्रिकेट

तो मोंटे Cucco की शाम को सेवन किया जाता है.

 







 

venerdì 3 agosto 2012

da Elisabetta d'Austria Diario Poetico "Sissi".

da Elisabetta d'Austria Diario Poetico
Itaca ottobre 1887

ITACA


26 ottobre 

I. 
Costeggio l'Albania
sembra volare il Grifone,
contro di lui infuria lo scirocco
e spumeggia il mare.
Grigio il cielo, grigie le onde,
grigio il nitido profilo dei monti;
rocce spoglie, a picco
per sempre unite soltanto alle acque.
Scende la sera, già è crepuscolo;
stanco è il Grifone 
di lottare contro gli elementi;
ricoperta di sale e di sciuma è la sua coda.
Lento incrocia becheggiando 
come per giuoco su ogni onda,
la prua rivolta verso Santa Maura;*
Santa Maura è la sua meta.
*Fortezza su un'isola di fronte a Leukas e nome veneziano  dell'intera isola. (ora penisola n.d.r.)
Itaca, 27 ottobre
II.
La pioggia cade a scrosci,
infuria l'uragano,
come se nulla potesse domarlo
forte si agita il mare.
La notte è profonda e cupa
e dalle acque sale un lamento,
un sospiro e un sussurrio
che predice sol sventura.
Sullo scafo del Grifone gorgoglianti
selvagge spumeggiano le onde,
pronto al volo riesce appena 
a sollevarsi in mezzo ad esse.
Dalla costa di Santa Maura
sul Mare deserto
da una buia lontananza 
arriva  il bagliore del faro.
"Qui non possiamo rimanere",
al gabbiano dice  il Grifone;
"I flutti maligni sospingono 
attorno a noi il cerchio incantato.
Qui non ti posso proteggere 
da sventure e da pericolo;
la cupa schiera qui d'intorno 
cova in sè delle minacce".
E appena ad Oriente 
appare pallida una striscia,
erruffato dalla tempesta il Grifone
abbandona quel posto tremendo.
Navigando sotto costa
di isola in isola
in salvo vuol portare
il gabbiano che ha sul dorso.
Procede adesso verso Sud
costeggiando bosci e rocce;
ecco ora aranci in fiore
e là un monotono  grigiore.
E lontano sullo sfondo 
s'inarca ampio sopra il mare
variopinto, multicolore
il segno della pace.
Si rischiara e si fa azzurro il cielo
e più profondo si fa il blu del mare;
lieve l'onda increspata 
dimentica la sferza della burrusca.
E senza ostacoli proseguno
il gabbiano e il Grifone
sfilano con grazia
sulla distesa color zeffiro.
Ora si fanno più vicini 
i contorni delle isole;
diventa più stretta e più lunga
la strada azzurra del mare,
per aprirsi di nuovo all'improvviso;
simile ad un lago alpino, 
si vede allargarsi la baia
qui, sotto un'alta montagna.
Fiero si eleva il Neritos*
il guardiano della baia,
sulla vetta spoglia
l'aquila cerca rifugio.
E a dritta e a manca rovine 
sulle rocce basse,
mura merlate cadenti
guardano giù verso il porto.
Sullo sfondo si eleva 
a trrrazze sul pendio,
adornata dal verde degli ulivi,
Vathy*, la città.
Salutano le case bianche 
ospitali in mezzo al verde,
i vetri delle finestre rilucono 
appena Febo li colpisce.
La piccola baiaè cinta 
da olivi ch e come  una corona
su grigie terrazze di pietra
si innalzano con morbide chiome.
Qua e là cipressi verdescuri,
così fieri e severi,
dall'alto delle rocce
scrutano il mare.
* Capoluogo dell'Isola di Itaca.
Nell'azzurro etere corrono in fuga
schiere di nuvolette rosa
che ora ardenti s'imporporano
 e ora si indorano.
Un mare di petali rosa 
sembra sparso sulla baia
come se oggi  per gli dei 
fosse il giorno di un tributo in rose.
Ma ecco le rose rosse
diventare d'oro
e ogni  cosa che danzi e ondeggi
rivestirsi d'oro
e ogni cosa che danzi e ondeggi
rivestirsi d'oro.
Ma anche l'oro impallidisce;
lenta la notte si avvicina, 
poi tutto brilla  sempre più 
per risplendere d'argento.
La luna si è levata  
sulla volta buia nel cielo
per avvolgere in un argenteo velo
questo piccolo mondo incantato.
Dimmi, o compagno, 
siamo in Paradiso,
siamo già fuggiti dalla terra?",
chiede ora piano il gabbiano.
Sussurra l'altro dalle onde:
"Siamo a Itaca;
- sacro è questo luogo -
all'anima di Ulisse è vicino".
*Neritos il monte più alto di Itaca (800 mt)
 
 
Journal poétique d'Elizabeth d'AutricheIthaque en Octobre 1887
ITHACA
26 octobre
I.Jupe de l'Albaniesemble voler le Griffon,Il fait rage contre le siroccoet la mer moussant.
Ciel gris, vagues grises,Gris clair le contour des montagnes;roches nues, en surplombtoujours unis seulement pour les eaux.
La nuit tombe, il est déjà tombée de la nuit;fatigué est le Griffonpour lutter contre les éléments;couverte avec du sel et sciuma est sa queue.
Lente croix becheggiandocomment jouer sur chaque vague,l'arc face à Santa Maura; *Santa Maura est son but.
* Forteresse sur une île en face de Leucade et le nom vénitien de toute l'île. (Maintenant la note de l'éditeur péninsule)

Ithaca, Octobre 27
II.La pluie tombe à torrents,rage l'ouragan,comme si rien ne pouvait dompterforte serrer la mer.
La nuit est sombre et profondel'eau salée et une complainte,un soupir et un chuchotementprédit que le malheur seulement.
Sur la coque du Griffin gargouillementvagues sauvages moussant,RTF peut à peineà augmenter au milieu d'eux.
De la côte de Sainte-MaureDesert Merla distance de la sombrevient la lueur du phare.
"Nous ne pouvons pas rester",Gull dit le Griffon;"Les vagues propulser malignele cercle enchanté autour de nous.
Ici, je ne peut pas protégerdes malheurs et les dangers;Ici, dans la bande noire autour demenace d'éclosion en elle-même. "
Et juste à l'Estapparaît bande pâle,tempête erruffato le Gryphonquitter ce lieu terrible.
Voile long de la côted'île en îleveut apporter à la sécuritéla mouette sur son dos.
Procédez maintenant au Sudbosci long et de roches;voici, fleur d'orange maintenantet là, un gris terne.
Et au loin, dans l'arrière-plangrands arcs au-dessus de la mercoloré, coloréle signe de la paix.
Il illumine et rend le ciel bleudevient plus profond et le bleu de la mer;vague légère ridéeoublier le coup de burrusca.
Et sans barrières prosegunola mouette et le Gryphondéfilé avec la grâcecouché sur la zone colorée zéphyr.
Maintenant, ils se rapprochentles contours des îles;devient plus étroite et plusla façon dont le bleu de la mer,
d'ouvrir à nouveau tout à coup;semblable à un lac alpinest vu l'élargissement de la baieIci, sous une haute montagne.
Fier se trouve le * Neritosle gardien de la baie,au-dessus de nule refuge d'aigle.
Et à droite et à gauche les ruinessur des pierres plates,murs crénelés baisseregardant vers le bas en direction du port.
Dans l'arrière-plan se dressetrrrazze à la pente,orné de verdure des oliviers,* Vathy, la ville.
Ils agitent les maisons blancheshospitalière à l'air libre,l'éclat des fenêtresPhoebus frappe tout simplement.
La petite ville de Baïesch et d'oliviers comme une couronnedes terrasses de pierre griseaugmenter avec les cheveux doux.
Ici et là, cyprès verdescuri,, si fier et sévèreà partir de rochesnumériser la mer.
* Capital de l'île d'Ithaque.
Dans la perspective d'éther bleu sur la courserangées de nuages ​​rosesqui en train de brûler s'imporporano
 
et maintenant dorer.
Une mer de pétales de rosesemble se propager sur la baiecomme si maintenant pour lala journée a été un hommage aux roses.
Mais voici les roses rougesdeviennent l'oret tout ce que vous danser et se balancentvêtir d'oret tout ce que vous danser et se balancentvêtir d'or.
Mais même l'or pâle;ralentir les approches de nuit,alors tout brille de plus en plusde briller l'argent.
La lune s'est levéeUne fois dans le ciel sombrepour envelopper d'un voile d'argentce petit monde enchanté.
Dites-moi, ami,nous sommes dans le ciel,Nous avons déjà fui de la terre? "plan est maintenant demander la mouette.
Whispers de l'autre ordre:"Nous sommes à Ithaca;- Cet endroit est sacré -l'âme d'Ulysse est proche. "




* Neritos la plus haute montagne d'Ithaque (800 mètres)